Французский язык по праву считается самым красивым языком в мире. Он
распространен не только во Франции, но и в Канаде, где является вторым
государственным.
К сожаления, наша образовательная система не дает
нужного объема знаний, чтобы можно было свободно общаться на
французском. Да и к тому же преподаватели зачастую не рассказывают об
интересных и забавных фактах, связанных с особенностями языка. Для того чтобы подтянуть знания своих сотрудников по французскому, многие работодатели организовывают корпоративное обучение французскому, где можно не только стать настоящим французом, но еще и узнать много чего интересного.
Например, мало кто знает, что фильму Михаила Калатозова «Летят
журавли» специально для Каннского фестиваля дали другое название «Когда
прилетают аисты». А все потому, что слова в первоначальном названии
многозначны, поэтому перевод мог бы звучать как «Проститутки воруют».
Также фразеологизм «не в своей тарелке» тоже пришел к нам из
французского языка. По-французски тарелка звучит как «асьет». Это слово
также многозначно и обозначает еще настроение или состояние. Поэтому,
возможно, из-за ошибочного перевода у нас и появился такой часто
употребляемый фразеологизм.
http://scienceblog.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий